⚠ NOTICE

The game has been released in Early Access on 26th of April, 2024.
Please keep in mind that any information provided on this Wiki may be incomplete or subject to change as the game progresses.

All translations

From Manor Lords Official Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Jede Einheit hat die folgenden Werte:
* '''Moral''' ist die Bereitschaft zu kämpfen. Wenn sie kritische Werte erreicht, sind einige Haltungen nicht mehr verfügbar, und wenn sie erschöpft ist, flieht die Einheit aus dem Kampf. Die Miliz hat eine erhöhte Moral in ihrer Heimatregion.
* '''Ermüdung''' gibt an, wie ausgeruht die Einheit ist. Jeder Punkt Ermüdung verringert die Effektivität um den gleichen Betrag. Wenn die Einheit erschöpft ist, kann sie nicht mehr rennen. Die Ermüdung wird langsam abgebaut, solange die Einheit nichts unternimmt. Die Ermüdung wird mit den Werten von Rüstung und Schild multipliziert. 
* '''Effektivität''' ist der Angriffs- und Verteidigungsmultiplikator. Er wird erhöht, wenn die Einheit sich bergab bewegt oder kämpft, und verringert, wenn die Einheit sich bergauf bewegt und kämpft oder umzingelt ist. Bogenschützen verlieren auch bei Regen an Effektivität.
* '''Angriff''' gibt an, wie viel Schaden er verursacht.
* '''Rüstung''' reduziert den Schaden, der durch gegnerische Angriffe verursacht wird.
* '''Schild''' verringert den Schaden, der durch gegnerische Angriffe verursacht wird.
* '''Panzerbrechend''' verringert die gegnerische Rüstung.
* '''Angriff''' gibt einen Bonus auf den Angriff, wenn die erste Ladung den Feind trifft.
* '''Aufspießen''' hebt den gegnerischen Angriffsbonus auf und wendet ihn gegen den Feind, aber nur, wenn die Einheit dem Feind zugewandt ist und sich nicht bewegt.
 h English (en)Each unit has the following stats:
* '''Morale''' is the willingness to fight. If it reaches critical points some stances become unavailable and if it is depleted the unit will flee from battle. Militia has increased Morale in their home region.
* '''Fatigue''' is how rested the unit is. Each point of Fatigue lost reduces Effectiveness by an equal amount. When depleted the unit can no longer run. Fatigue is slowly restored as long as the unit is not doing anything. Fatigue is multiplied by the armor and shield values. 
* '''Effectiveness''' is the attack and defense multiplier. It is increased if the unit is moving or fighting downhill and reduced if the unit is moving and fighting uphill or is surrounded. Archers also lose Effectiveness during rain.
* '''Attack''' is how much damage it deals.
* '''Armor''' reduces damage done by enemy Attack.
* '''Shield''' reduces damage done by enemy Attack from forward attacks.
* '''Anti Armor''' reduces enemy Armor.
* '''Charge''' gives a bonus to Attack when the initial charge hits the enemy.
* '''Impaling''' cancels the enemy Charge bonus and turns it against them but only if the unit is facing the enemy and not moving.
 h Spanish (es)Cada unidad tiene las siguientes estadísticas:
* '''Moral''' mide la voluntad para pelear. Si alcanza un punto crítico algunas posturas no serán usables, y si se vacía la unidad abandonará el campo de batalla. Las Milicias tienen una mayor Moral al pelear en su región.
* '''Fatiga''' mide la energía de la unidad. Cada punto perdido de Fatiga reduce la Efectividad por un punto. Al quedar vacía, la unidad no podrá correr. La Fatiga se recuperará lentamente mientras la unidad no haga nada, y será multiplicada por los valores de Armadura y Escudo.
* '''Efectividad''' es el modificador de ataque y defensa. Aumenta si la unidad se mueve o pelea cuesta abajo y disminuye si la unidad se mueve o pelea cuesta arriba o es rodeada. Los Arqueros también perderán Efectividad durante la lluvia.
* '''Ataque''' mide cuánto daño hace la unidad.
* '''Armadura''' reduce el daño hecho por el Ataque del enemigo.
* '''Escudo''' reduce el daño hecho por el Ataque del enemigo en ataques frontales.
* '''Anti Armadura''' reduce la Armadura del enemigo.
* '''Carga''' da un bonus al Ataque en cuanto la carga inicial choque con el enemigo.
* '''Empalamiento''' cancela el bonus de Carga enemigo y lo vuelve en su contra, pero solo si la unidad está enfrentando al enemigo y no en movimiento.
 h French (fr)Chaque unité a les statistiques suivantes :
* '''Moral''' est la volonté de se battre. S'il atteint un niveau critique, certaines postures deviennent indisponibles et s'il est réduit à 0 l'unité fuira le champ de bataille. La Milice a un moral accru dans sa région natale.
* '''Fatigue''' est le niveau de repos de l'unité. Chaque point de fatigue réduit l'efficacité d'un niveau similaire. Quand à 0, l'unité ne peut plus courir. La fatigue est lentement restaurée tant que l'unité n'est pas active. La fatigue est multipliée par les valeurs de bouclier et d'armure.
* '''Efficacité''' est un multiplicateur d'attaque et de défense. Elle est augmentée si l'unité est en déplacement ou en combat dans une pente descendante et est réduite si l'unité est dans une pente montante ou si elle est encerclée. Les archers perdent de l'efficacité lorsqu'il pleut.
* '''Attaque''' est la quantité de dégâts donnée.
* '''Armure''' réduit les dégâts reçus.
* '''Bouclier''' réduit les dégâts reçus frontalement.
* '''Perforation''' réduit l'armure ennemie.
* '''Charge''' est le bonus donné à l'attaque quand l'unité rentre en contact.
* '''Empalement''' neutralise le bonus de Charge ennemi et le retourne contre eux mais uniquement si l'unité fait face à la charge et n'est pas en mouvement.
 h Polish (pl)Każda jednostka ma następujące statystyki:
* '''Morale''' to gotowość do walki. Jeśli osiągnie punkt krytyczny, niektóre postawy staną się niedostępne, a jeśli się wyczerpie, jednostka ucieknie z bitwy. Milicja ma zwiększone morale w swoim regionie macierzystym.
* '''Zmęczenie''' określa, jak wypoczęta jest jednostka. Każdy utracony punkt zmęczenia zmniejsza skuteczność o równą wartość. Po wyczerpaniu jednostka nie może już biec. Zmęczenie jest powoli przywracane, gdy jednostka nic nie robi. Zmęczenie jest pomnożone przez wartości pancerza i tarczy. 
* '''Efektywność''' to mnożnik ataku i obrony. Jest on zwiększany, jeśli jednostka porusza się lub walczy w dół, a zmniejszany, jeśli porusza się i walczy pod górę lub jest otoczona. Łucznicy tracą również skuteczność podczas deszczu.
* '''Atak''' to ilość zadawanych obrażeń.
* '''Pancerz''' redukuje obrażenia zadawane przez atak przeciwnika.
* '''Tarcza''' zmniejsza obrażenia zadawane przez atak przeciwnika z przodu.
* '''Antypancerz''' zmniejsza pancerz przeciwnika.
* '''Szarża''' daje premię do ataku, gdy początkowa szarża trafi wroga.
* '''Przebicie''' anuluje premię do szarży wroga i obraca ją przeciwko niemu, ale tylko jeśli jednostka jest zwrócona w stronę wroga i nie porusza się.
 h Message documentation (qqq)ska jag ändra begreppen så att det blir exakt som det är översatt i spelet? Problemet är att spelets översättning inte känns gjord av en människa...
 h Russian (ru)Каждый отряд имеет следующие характеристики:
* '''Боевой дух''' - это готовность к бою. Если он достигает критического уровня, некоторые позиции становятся недоступными, а при его полном исчерпании отряд покидает бой. У ополчения повышенный боевой дух в их родных регионах.
* '''Усталость''' - это уровень отдыха отряда. Каждая потерянная единица усталости снижает эффективность на соответствующее количество. Когда усталость исчерпана, отряд больше не может бежать. Усталость медленно восстанавливается, если отряд не занят. Уровень усталости умножается на значения брони и щита.
* '''Эффективность''' - множитель атаки и защиты. Она увеличивается, если отряд двигается или сражается с наклонной поверхности вниз, и уменьшается, если отряд движется и сражается с наклонной поверхностью вверх или находится в окружении. Лучники также теряют эффективность во время дождя.
* '''Атака''' - это урон, наносимый отрядом.
* '''Броня''' - снижает урон от вражеской атаки.
* '''Щит''' - снижает урон от фронтальных атак.
* '''Против брони''' - увеличивает урон по вражеской броне.
* '''Натиск''' - дает бонус к атаке, когда начальная атака достигает врага.
* '''Пробивание''' - аннулирует бонус атаки врага и направляет его против него, но только если отряд стоит лицом к врагу и не двигается.
 h Swedish (sv)Varje enhet har följande statistik:
*'''Moral''' är viljan att kämpa. Om viljan når kritiska punkter, försvinner respektive beordringar man kan ge och om viljan tar slut helt, kommer enheten att fly. Milis har högre moral i sin hemregion.
*'''Uthållighet''' är hur utvilad en enhet här. För varje procentenhet av uthållighet enheten har förlorat, desto mindre stridseffektivitet förlorar de i samma mängd. Trötthet mångdubblas av faktorer relaterade till rustning och sköldar.
*'''Effektivitet''' är anfalls- och försvarsstyrkans multipliceringsvärde. Dess effektivitet ökar om enheten rör på sig, eller slåss på en nedförsbacke och minskar om enheten rör sig och slåss på uppförsbacke på samma gång, eller om de är omringade. bågskyttar förlorar effektivitet under regn.
*'''Anfallsstyrka''' är hur mycket skada en enhet gör.
*'''Rustning''' minskar mängden skada din enhet tar.
*'''Sköld''' minskar skadan från direkta anfall.
*'''Antirustning''' minskar fiendens rustning när din enhet attackerar.
*'''Stormning''' ger en bonus till anfallsstyrka när den inledande stormningen träffar fienden.
*'''Spetsning''' avbryter fiendens stormningsbonus och vänder den emot fienden, dock gäller detta endast om enheten står stilla och tar emot ett direkt anfall.
 h Turkish (tr)Her birlik şu özelliklere sahiptir:
*'''Moral''' savaşma isteğidir. Eğer kritik sayılara düşerse bazı formasyonlar bozulmaya başlar ve moral tükenirse birlikler savaştan kaçmaya başlar. Ekstra olarak milis birlikler kendi bölgelerinde daha yüksek morale sahiptirler.
*'''Yorgunluk''' birliğin ne kadar dinlenmiş olduğunu gösterir. Kaybedilen her yorgunluk puanı efektifliği eşit sayıda düşürür ve dinlenmişlik tükendiğinde yani yorgunluk tavan seviyeye geldiğinde birlik koşamamaya başlar. Yorgunluklarını gidermek için birlikler herhangi bir şey yapmadan beklemeleri yeterlidir. Yorgunluk zırh ve kalkan değerine göre daha hızlı artabilir.
*'''Efektiflik''' saldırı ve defansı çarpan etkendir. Eğer yokuş aşağı ilerleyip veya savaşa girilirse efektiflik artar tam tersi durumunda efektiflik düşer. Ayrıca okçular efektifliklerini yağış esnasında kaybeder.
*'''Saldırı''' ne kadar hasar verdiğini gösterir.
*'''Zırh''' Düşman tarafından verilen hasarı azaltır.
*'''Kalkan''' Düşmanın ön taraftan yaptığı saldırıların hasarını düşürür.
*'''Zırh delicilik''' Düşmanın zırhını delme gücü.
*'''Hücum gücü''' Düşmanın hücum saldırı bonusunu kırar ve düşmana o bonusu çevirir. Ancak bu durum sadece birliklerin hareket etmeyen düşmana karşı hücuma kalktığı durumda gerçekleşir.