⚠ NOTICE

The game has been released in Early Access on 26th of April, 2024.
Please keep in mind that any information provided on this Wiki may be incomplete or subject to change as the game progresses.

Translations:Warfare/8/pl: Difference between revisions

From Manor Lords Official Wiki
(Created page with "Każda jednostka ma następujące statystyki: * '''Morale''' to gotowość do walki. Jeśli osiągnie punkt krytyczny, niektóre postawy staną się niedostępne, a jeśli się wyczerpie, jednostka ucieknie z bitwy. Milicja ma zwiększone morale w swoim regionie macierzystym. * '''Zmęczenie''' określa, jak wypoczęta jest jednostka. Każdy utracony punkt zmęczenia zmniejsza skuteczność o równą wartość. Po wyczerpaniu jednostka nie może już biec. Zmęczenie jes...")
 
No edit summary
 
Line 9: Line 9:
* '''Szarża''' daje premię do ataku, gdy początkowa szarża trafi wroga.
* '''Szarża''' daje premię do ataku, gdy początkowa szarża trafi wroga.
* '''Przebicie''' anuluje premię do szarży wroga i obraca ją przeciwko niemu, ale tylko jeśli jednostka jest zwrócona w stronę wroga i nie porusza się.
* '''Przebicie''' anuluje premię do szarży wroga i obraca ją przeciwko niemu, ale tylko jeśli jednostka jest zwrócona w stronę wroga i nie porusza się.
Przetłumaczono z www.DeepL.com/Translator (wersja darmowa)

Latest revision as of 21:31, 30 April 2024

Information about message (contribute)
ska jag ändra begreppen så att det blir exakt som det är översatt i spelet? Problemet är att spelets översättning inte känns gjord av en människa...
Message definition (Warfare)
Each unit has the following stats:
* '''Morale''' is the willingness to fight. If it reaches critical points some stances become unavailable and if it is depleted the unit will flee from battle. Militia has increased Morale in their home region.
* '''Fatigue''' is how rested the unit is. Each point of Fatigue lost reduces Effectiveness by an equal amount. When depleted the unit can no longer run. Fatigue is slowly restored as long as the unit is not doing anything. Fatigue is multiplied by the armor and shield values. 
* '''Effectiveness''' is the attack and defense multiplier. It is increased if the unit is moving or fighting downhill and reduced if the unit is moving and fighting uphill or is surrounded. Archers also lose Effectiveness during rain.
* '''Attack''' is how much damage it deals.
* '''Armor''' reduces damage done by enemy Attack.
* '''Shield''' reduces damage done by enemy Attack from forward attacks.
* '''Anti Armor''' reduces enemy Armor.
* '''Charge''' gives a bonus to Attack when the initial charge hits the enemy.
* '''Impaling''' cancels the enemy Charge bonus and turns it against them but only if the unit is facing the enemy and not moving.

Każda jednostka ma następujące statystyki:

  • Morale to gotowość do walki. Jeśli osiągnie punkt krytyczny, niektóre postawy staną się niedostępne, a jeśli się wyczerpie, jednostka ucieknie z bitwy. Milicja ma zwiększone morale w swoim regionie macierzystym.
  • Zmęczenie określa, jak wypoczęta jest jednostka. Każdy utracony punkt zmęczenia zmniejsza skuteczność o równą wartość. Po wyczerpaniu jednostka nie może już biec. Zmęczenie jest powoli przywracane, gdy jednostka nic nie robi. Zmęczenie jest pomnożone przez wartości pancerza i tarczy.
  • Efektywność to mnożnik ataku i obrony. Jest on zwiększany, jeśli jednostka porusza się lub walczy w dół, a zmniejszany, jeśli porusza się i walczy pod górę lub jest otoczona. Łucznicy tracą również skuteczność podczas deszczu.
  • Atak to ilość zadawanych obrażeń.
  • Pancerz redukuje obrażenia zadawane przez atak przeciwnika.
  • Tarcza zmniejsza obrażenia zadawane przez atak przeciwnika z przodu.
  • Antypancerz zmniejsza pancerz przeciwnika.
  • Szarża daje premię do ataku, gdy początkowa szarża trafi wroga.
  • Przebicie anuluje premię do szarży wroga i obraca ją przeciwko niemu, ale tylko jeśli jednostka jest zwrócona w stronę wroga i nie porusza się.